Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wotum zaufania

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

As Mr Bové said, in so voting, Parliament has given Commissioner Cioloş a vote of confidence.
Jak wspominał już pan poseł Bové, głosowanie stanowi wyraz zaufania Parlamentu do komisarza Cioloşa.

statmt.org

We have received votes of confidence from 25 MEPs, who have signed a resolution in accordance with Article 7 of the Treaties.
Otrzymaliśmy votum zaufania od 25 posłów do PE, którzy podpisali rezolucję zgodnie z art. 7 Traktatów.

statmt.org

As pleased as I am that he received a vote of confidence yesterday, the Greek Government will also be involved in deciding on fair programmes in the crisis.
Choć cieszę się, że otrzymał on wczoraj votum zaufania, rząd grecki będzie także decydował w sprawie uczciwych programów walki z kryzysem.

statmt.org

I also take this vote of confidence as a sign that this Parliament agrees with the ambitious agenda that I am presenting for Europe over the next five years.
Ten głos zaufania poczytuję również za znak, że ten Parlament zgadza się z ambitnymi planami na następne pięć lat, jakie przedstawiłem dla Europy.

statmt.org

Mr President, last week, the Irish people, by a victory of 619 000 votes, gave a resounding vote of confidence in the European Union project.
Panie przewodniczący! W zeszłym tygodniu naród irlandzki zwycięską liczbą 619 tysięcy głosów dał spektakularny wyraz zaufania dla projektu Unii Europejskiej.

statmt.org

Clearly this represents a vote of confidence in the technology. It also increases security.
Odzwierciedla to wyraźnie wotum zaufania do tej technologii, która zwiększa także bezpieczeństwo.

I, uh, appreciate the vote of confidence, but maybe Eddie has a point here.
Doceniam zaufanie, ale może Eddie ma rację. Zajmiemy się tą sprawą.

Well, thank you for that vote of confidence.
Cóż, dziękuję za to wotum zaufania.

I appreciate the vote of confidence,haley, but I'm just not feeling inspired lately.
Doceniam głos zaufania, Haley... ale ostatnio nie czuję się zainspirowana.

But that does not mean a vote of confidence in the whole College of Commissioners.
Ale to nie oznacza wotum zaufania dla całego kolegium komisarzy.

A vote of confidence took place yesterday in the Italian Parliament on a uninominal basis and under absolutely democratic conditions.
Głosowanie nad wotum zaufania odbyło się we włoskim parlamencie wczoraj, uczestniczyło w nim po jednym pośle z każdego okręgu wyborczego i przebiegało ono jak najbardziej zgodnie z zasadami demokracji.

I said it during the hearing, when Parliament gave me its vote of confidence, and I wish to repeat it this evening.
Mówiłem o tym w trakcie przesłuchania, na którym Parlament udzielił mi wotum zaufania i chciałbym to dziś powtórzyć.

The members of the European Commission have the vote of confidence of the political representatives of capital, but not of the workers.
Członkowie Komisji Europejskiej otrzymali wotum zaufania od politycznych przedstawicieli kapitału, ale nie od pracowników.

The approval of the European Parliament for the new Commission does not constitute a carte blanche, but a vote of confidence.
Aprobata wyrażona przez Parlament Europejski w stosunku do nowej Komisji to nie carte blanche, ale wotum zaufania.

Why is Parliament accepting the fact that the Commission can refuse it permission to withdraw its vote of confidence in a commissioner if it so requests?
Dlaczego Parlament akceptuje fakt, że Komisja może odmówić mu zgody na wycofanie wotum zaufania do danego komisarza?

Mr President, last week, the Irish people, by a victory of 619 000 votes, gave a resounding vote of confidence in the European Union project.
Panie przewodniczący! W zeszłym tygodniu naród irlandzki zwycięską liczbą 619 tysięcy głosów dał spektakularny wyraz zaufania dla projektu Unii Europejskiej.

As Mr Bové said, in so voting, Parliament has given Commissioner Cioloş a vote of confidence.
Jak wspominał już pan poseł Bové, głosowanie stanowi wyraz zaufania Parlamentu do komisarza Cioloşa.

As pleased as I am that he received a vote of confidence yesterday, the Greek Government will also be involved in deciding on fair programmes in the crisis.
Choć cieszę się, że otrzymał on wczoraj votum zaufania, rząd grecki będzie także decydował w sprawie uczciwych programów walki z kryzysem.

Yesterday the government of the Czech Prime Minister and EU Council President Mirek Topolánek lost a vote of confidence.
Wczoraj rząd pod przywództwem czeskiego premiera i przewodniczącego Rady EU, pana Mirka Topolánka stracił wotum zaufania.

I also take this vote of confidence as a sign that this Parliament agrees with the ambitious agenda that I am presenting for Europe over the next five years.
Ten głos zaufania poczytuję również za znak, że ten Parlament zgadza się z ambitnymi planami na następne pięć lat, jakie przedstawiłem dla Europy.

The Commissioners that attended our Committee made significant, specific commitments, and we have given them a vote of confidence, but we guarantee that we will ensure that those commitments are fulfilled.
Komisarze, którzy uczestniczyli w przesłuchaniach w naszej komisji, podjęli ważne, konkretne zobowiązania, dlatego daliśmy im wotum zaufania, ale gwarantujemy, że przypilnujemy, aby te zobowiązania zostały spełnione.